Việt Nam hay Việt Nam?

Trên thực tế, “Việt Nam” là từ đúng. Đôi khi bạn thấy mọi người viết “Việt Nam”, nhưng nó không chính xác. Để hiểu tại sao mọi người viết theo cách đó, gốc rễ của nguyên nhân thuộc về giáo viên tiếng Anh ở Việt Nam. Bản gốc của “Việt Nam” là “Việt Nam” bằng tiếng Việt. Khi tôi học trung học, giáo viên tiếng Anh luôn đề nghị tôi viết tên Việt Nam, hoặc địa điểm, hoặc đường phố bằng cách loại bỏ âm sắc và nguyên âm của Việt Nam. Ví dụ, “Việt Nam” nên được viết là “Việt Nam” bằng tiếng Anh, tương tự cho “Bình Dương” và “Bình Dương”. Điều đó dẫn đến hậu quả là có khả năng hiểu sai các từ không có tông màu và nguyên âm chính xác. Tôi chắc rằng người Việt Nam cũng có thể bị hiểu lầm theo cách viết đó.

Tóm lại, có hai lựa chọn có thể được chọn:

Việt Nam (tiếng Anh)
Việt Nam (tiếng Việt)

Related Posts

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *